
客户:无
网址:https://weibo.com/u/2593800691
创造年份:2021
描述:深夜在云南古镇边漫步,感受到了隐藏在夜幕之中的神秘与生机。千年古镇的砖瓦、山林原野的微风与我细语。古镇的夜晚与城市不同,充满了山野的静谧和白族与纳西族文化质朴的力量。人们请各路神明到来,以保佑庄家丰收,家庭幸福美满。甲马中的众多鬼神都含有浓郁的人情世俗味,他们都源自活生生的现实生活中的人。另外,万物有灵的原始信仰,为甲马诸神注入了质朴而生动的灵魂。An experience of late at night walking by the ancient town of Yunnan gives me a chance to be aware of the mystery and vitality hidden in the night.The bricks and tiles of the millennium old town murmur with me lowly. The breeze of the mountains and forests whisper to me softly.The night of the ancient town is completely different from that of the city, which is full of the tranquility of the mountains and the rusticity power of Bai and Naxi culture.People ask all the gods and deities to come to bless the harvest, family happiness. Many demons and deities in Jiama are rich in human and secular flavor, they are derived from real life people. In addition, the animistic primitive belief, for the JIAMA into the simple and vivid soul.
标签:
中国传统文化
云南民间信仰
甲马版画艺术
图形在设计
版权:禁止商业用途,转载请署名。

夜油神:夜油神是云南纳西族地区流传的神仙。日落后,小小的夜游神们手牵手,在山野、河流、古镇之间穿梭飞行,护佑人们在夜晚平安入梦。Yeyou Deities -The story of Yeyou Deities is spread far and widely among people of Naxi in Yunnan province. After sunset, the little Yeyou Deities hand in hand, roam around the mountains, rivers and ancient towns to bless people of Naxi having sweet dreams in the night.

惊骇之神:惊骇之神一般会帮助人们招魂。云南的白族和彝族等仍保有很强的魂魄观念。招魂时,巫师载歌载舞,口中念不同的招魂词,并焚烧甲马。Jinhai Deities -The JINGHAI Deities helps people find spirits. People of Bai and Yi s in Yunnan still have a strong concept of soul. During the religious rites, the sorcerer sang and danced, burned the JIAMA paper.

土箭:土箭又叫小神子,小人仔,小人鬼,地利鬼子等,各地叫法不一,意思相同。丽江纳西族有祭小神子的习俗,白族地区也广为流传。这是一种矮小机灵、迅速活跃、隐蔽丑陋的小鬼,爱做恶作剧,躲藏在阴暗角落里放冷箭。土箭甲马淋漓尽致的暴露了小人子的真实面目。TUJIAN Deities -TUJIAN Deities is a small, clever, swift, ugly, mischievous demon who hides in dark corners and stabs somebody in the back.

哭神:哭神是一位头发披散,总是坐在椅子上哭泣的妇女。家里小孩整夜哭,睡不安稳,或是经常吵架,啼哭不休,被认为是哭神在作怪。人们通过祭祀她来祈求家庭安宁和睦。Ku Deities- Ku Deities is a woman with loose hair who always sits in a chair and cries. When a child cries all night, sleeps uneasily, or fights and cries constantly, it is thought that the god of crying is at work. She was sacrificed to pray for peace and harmony in the family.

雌雄双煞:甲马中的煞是凶神,属于丧葬神鬼。传说煞有公母之分,公母煞分别摄取男女的魂魄,沦为自己的小鬼。或食之,或奴役之,任他宰割。人死后做法事的目的首先就是驱赶雌雄双煞,使亡灵能够达到理想的栖息之所。

跌倒之神,同惊骇之神一样,属于招魂甲马

哭神:哭神是一位头发披散,总是坐在椅子上哭泣的妇女。家里小孩整夜哭,睡不安稳,或是经常吵架,啼哭不休,被认为是哭神在作怪。人们通过祭祀她来祈求家庭安宁和睦。Huo Deities: there is a bird called fire ghost in many places of Yunnan. Where it flies, there will be a fire. An official bent his bow and shot at the bird. The official was the Huo Deities. The sacrifice to Huo Deities is to ask him to control the demons under his control.

信息海报·地图 Information poster · Map

信息海报·甲马诸神 Information poster ·demons and deities in Jiama