歌·送 / Song—Sang
By:Lulu Zhao    +加关注    粉丝:2
所在地:沈阳, 中国   
上传时间:03/13/19    最后编辑时间:09/21/19     推荐时间:09/03/19
   202         0         0         1     

客户:/
网址:/
创造年份:2017

描述:作品来源于一句话“生活以痛吻我,我却报之以歌。”现代生活中遇到的各种压力使我们每天的心情低落,以至于表现出“丧”的情绪。但在生活的打压之下,我们可以吐槽,可以抱怨,可以“丧”,但还是要保持积极乐观的心态,依然深爱着这个世界,这是这件作品最主要想表达的。作品名称以“歌•送”来命名,英文以“Song—Sang”来命名。“sang”和“丧”是谐音,是“song”的过去式,表示不好的都终将过去。

标签: 歌·送 / Song—Sang 
版权:禁止商业用途,转载请署名。


Song—Sang

Works comes from the word \"pain kiss of life to me, but I reported it to the song.\" The fast pace of modern life, we have to face a lot of pressure every day, such as daily life, the pressures encountered in the work so that we Every day, the mood is so low that it shows the feeling of \"mourning.\" But under the pressure of life, we can Tucao, you can complain, you can \"lose\", but still want to maintain a positive and optimistic attitude, still in love with this world, which is the most important this piece would like to express. The name of the work is named after “Song·Send” and English is named “Song-Sang”. \"Sang\" and \"mourning\" are homophonic, the past tense of \"song\", and the bad will eventually pass.

查看 Lulu Zhao 的其他展示        +加关注